Letter XXXIX. On Noble Aspirations

How does a request for philosophical notations lead to a description of the process of moral depravity caused by success? Lucilius asks for a breviarium, that is, a summary of the philosophy, but Seneca sends him a sumarium, that is, a list of authors that he must read in its entirety.

The core of the stoic philosophy is not about learning theories, but about a desire to imitate the good philosophers. The desire is fundamental to this letter:

You will desire eagerly to be one of them yourself. For this is the most excellent quality that the noble soul has within itself, that it can be roused to honourable things. No man of exalted gifts is pleased with that which is low and mean.” (XXXIX, 2)

Seneca exposes stoic visions about excess and pleasures. The stoics believed that excessive and irrational passions or impulses were, or arose from, false judgment. A wise man, that is, a person who had attained moral and intellectual perfection, would not experience them for long, because he would have eliminated all false beliefs.

The concern with the risks of success and prosperity was common at the time, but it is not a concern that attracts much attention today. Seneca criticizes ideas about wealth that are still common today. These ideas value material abundance and, as Seneca says of luxury, economic growth has become an end in itself. The system works by increasing consumption. However, the problems this system causes cannot be solved by economic means, but by a change in attitude, however unlikely it is. Seneca advocates:

Utility measures our needs; but by what standard can you check the superfluous? It is for this reason that men sink themselves in pleasures, and they cannot do without them when once they have become accustomed to them, and for this reason they are most wretched, because they have reached such a pass that what was once superfluous to them has become indispensable. And so they are the slaves of their pleasures instead of enjoying them;” (XXXIX, 6)

Image: Benedictine Breviary of the 15th century


XXXIX. On Noble Aspirations

1. I shall indeed arrange for you, in careful order and narrow compass, the notes which you request. But consider whether you may not get more help from the customary method[1] than from that which is now commonly called a “breviary,” though in the good old days, when real Latin was spoken, it was called a “summary.”[2] The former is more necessary to one who is learning a subject, the latter to one who knows it. For the one teaches, the other stirs the memory. But I shall give you abundant opportunity for both.[3] A man like you should not ask me for this authority or that; he who furnishes a voucher for his statements argues himself unknown. 

2. I shall therefore write exactly what you wish, but I shall do it in my own way; until then, you have many authors whose works will presumably keep your ideas sufficiently in order. Pick up the list of the philosophers; that very act will compel you to wake up, when you see how many men have been working for your benefit. You will desire eagerly to be one of them yourself. For this is the most excellent quality that the noble soul has within itself, that it can be roused to honourable things. No man of exalted gifts is pleased with that which is low and mean; the vision of great achievement summons him and uplifts him. 

3. Just as the flame springs straight into the air and cannot be cabined or kept down any more than it can repose in quiet, so our soul is always in motion, and the more ardent it is, the greater its motion and activity. But happy is the man who has given it this impulse toward better things! He will place himself beyond the jurisdiction of chance; he will wisely control prosperity; he will lessen adversity, and will despise what others hold in admiration. 

4. It is the quality of a great soul to scorn great things and to prefer that which is ordinary rather than that which is too great. For the one condition is useful and life-giving; but the other does harm just because it is excessive. Similarly, too rich a soil makes the grain fall flat, branches break down under too heavy a load, excessive productiveness does not bring fruit to ripeness. This is the case with the soul also; for it is ruined by uncontrolled prosperity, which is used not only to the detriment of others, but also to the detriment of itself. 

5. What enemy was ever so insolent to any opponent as are their pleasures to certain men? The only excuse that we can allow for the incontinence and mad lust of these men is the fact that they suffer the evils which they have inflicted upon others. And they are rightly harassed by this madness, because desire must have unbounded space for its excursions, if it transgresses nature’s mean. For this has its bounds, but waywardness and the acts that spring from wilful lust are without boundaries. 

6. Utility measures our needs; but by what standard can you check the superfluous? It is for this reason that men sink themselves in pleasures, and they cannot do without them when once they have become accustomed to them, and for this reason they are most wretched, because they have reached such a pass that what was once superfluous to them has become indispensable. And so they are the slaves of their pleasures instead of enjoying them; they even love their own ills,[4] – and that is the worst ill of all! Then it is that the height of unhappiness is reached, when men are not only attracted, but even pleased, by shameful things, and when there is no longer any room for a cure, now that those things which once were vices have become habits. Farewell.

Footnotes

  1.  The regular method of studying philosophy was, as we infer from this letter, a course of reading in the philosophers. Seneca deprecates the use of the “cram” which is only a memory-help, as a substitute for reading, on the ground that by its use one does not, in the first place, learn the subject, and, in the second place and chiefly, that one loses the inspiration to be derived by direct contact with great thinkers. The request of Lucilius for a cram thus suggests the main topic of the letter, which is taken up in the second paragraph.
  2.  i.e., the word breviarium, “abridgment,” “abstract,” has displaced the better word summarium, “outline of chief points.”
  3.  i.e., to do the reading and to review it by means of the summary. The reading will enable Lucilius to identify for himself the authors of the several passages or doctrines.
  4.  i.e., their pleasures. These ills, by being cultivated, become vices.

Letter: XXXIV. On a Promising Pupil

In letter 34 Sêneca talks about the joy that a good student provides to his master. It is a short letter, but accurate and deep. In ethical and moral matters, Seneca asserts that the desire to be righteous is practically enough:

A task once begun is half done.” It is more than half, for the matter of which we speak is determined by the soul. Hence it is that the larger part of goodness is the will to become good.” (XXXIV, 3)

The letter is closed with a strong sentence:

If a man’s acts are out of harmony, his soul is crooked.
(XXXIV, 4)

(Image: Master and his pupils by Daniel Huntington)


XXXIV. On a Promising Pupil

1. I grow in spirit and leap for joy and shake off my years and my blood runs warm again, whenever I understand, from your actions and your letters, how far you have outdone yourself; for as to the ordinary man, you left him in the rear long ago. If the farmer is pleased when his tree develops so that it bears fruit, if the shepherd takes pleasure in the increase of his flocks, if every man regards his pupil as though he discerned in him his own early manhood, – what, then, do you think are the feelings of those who have trained a mind and moulded a young idea, when they see it suddenly grown to maturity?

2. I claim you for myself; you are my handiwork. When I saw your abilities, I laid my hand upon you,[1] I exhorted you, I applied the goad and did not permit you to march lazily, but roused you continually. And now I do the same; but by this time I am cheering on one who is in the race and so in turn cheers me on.

3. “What else do you want of me, then?” you ask; “the will is still mine.” Well, the will in this case is almost everything, and not merely the half, as in the proverb “A task once begun is half done.” It is more than half, for the matter of which we speak is determined by the soul.[2] Hence it is that the larger part of goodness is the will to become good. You know what I mean by a good man? One who is complete, finished, – whom no constraint or need can render bad.

4. I see such a person in you, if only you go steadily on and bend to your task, and see to it that all your actions and words harmonize and correspond with each other and are stamped in the same mould. If a man’s acts are out of harmony, his soul is crooked.

Farewell

Footnotes

  1.  A reference to the act (iniectio) by which a Roman took possession of a thing belonging to him, e.g., a runaway slave, – without a decision of the court
  2.  i.e., the proverb may apply to tasks which a man performs with his hands, but it is an understatement when applied to the tasks of the soul.

Letter VI. On Sharing Knowledge

In the sixth letter, Seneca discusses friendship and knowledge sharing. The first memorable sentence is:

No good thing is pleasant to possess, without friends to share it. (VI, 4)

He asks that Lucilius continue studying, not only through books, but mainly through examples, and especially to share with others what he has learned. Then claims that the company of Socrates did Plato and Aristotle more good than his philosophy. The same with MetrodorusHermarchus, and Polyaenus in regard of Epicurus‘ presence.

Plato, Aristotle, and the whole throng of sages who were destined to go each his different way, derived more benefit from the character than from the words of Socrates. It was not the class-room of Epicurus, but living together under the same roof, that made great men of Metrodorus, Hermarchus, and Polyaenus. Therefore I summon you, not merely that you may derive benefit, but that you may confer benefit; for we can assist each other greatly. (VI, 6)

Points:

  1. Learn and Share knowledge.
  2. Not merely derive benefit, but confer benefit; for we can assist each other greatly.

VI. On Sharing Knowledge

1. I feel, my dear Lucilius, that I am being not only reformed, but transformed. I do not yet, however, assure myself, or indulge the hope, that there are no elements left in me which need to be changed. Of course there are many that should be made more compact, or made thinner, or be brought into greater prominence. And indeed this very fact is proof that my spirit is altered into something better, – that it can see its own faults, of which it was previously ignorant. In certain cases sick men are congratulated because they themselves have perceived that they are sick.

2. I therefore wish to impart to you this sudden change in myself; I should then begin to place a surer trust in our friendship, – the true friendship which hope and fear and self-interest cannot sever, the friendship in which and for the sake of which men meet death.

3. I can show you many who have lacked, not a friend, but a friendship; this, however, cannot possibly happen when souls are drawn together by identical inclinations into an alliance of honourable desires. And why can it not happen? Because in such cases men know that they have all things in common, especially their troubles. You cannot conceive what distinct progress I notice that each day brings to me.

4. And when you say: “Give me also a share in these gifts which you have found so helpful,” I reply that I am anxious to heap all these privileges upon you, and that I am glad to learn in order that I may teach. Nothing will ever please me, no matter how excellent or beneficial, if I must retain the knowledge of it to myself. And if wisdom were given me under the express condition that it must be kept hidden and not uttered, I should refuse it. No good thing is pleasant to possess, without friends to share it.

5. I shall therefore send to you the actual books; and in order that you may not waste time in searching here and there for profitable topics, I shall mark certain passages, so that you can turn at once to those which I approve and admire. Of course, however, the living voice and the intimacy of a common life will help you more than the written word. You must go to the scene of action, first, because men put more faith in their eyes than in their ears,[1] and second, because the way is long if one follows precepts, but short and helpful, if one follows patterns.

6. Cleanthes could not have been the express image of Zeno, if he had merely heard his lectures; he shared in his life, saw into his hidden purposes, and watched him to see whether he lived according to his own rules. Plato, Aristotle, and the whole throng of sages who were destined to go each his different way, derived more benefit from the character than from the words of Socrates. It was not the class-room of Epicurus, but living together under the same roof, that made great men of Metrodorus, Hermarchus, and Polyaenus. Therefore I summon you, not merely that you may derive benefit, but that you may confer benefit; for we can assist each other greatly.

7. Meanwhile, I owe you my little daily contribution; you shall be told what pleased me to-day in the writings of Hecato;[2] it is these words: “What progress, you ask, have I made? I have begun to be a friend to myself.” That was indeed a great benefit; such a person can never be alone. You may be sure that such a man is a friend to all mankind.

Farewell.

Footnotes

  1.  Cf. Herodotus, i. 8 ὦτα τυγχάνει ἀνθρώποισι ἐόντα ἀπιστότερα ὀφθαλμῶν.
  2.  Frag. 26 Fowler.
  3. image: The School of Athens, Raphael

Letter II. On Discursiveness in Reading

In the second letter, Seneca writes to Lucilius about solitude, focus and careful curation of information intake. Much of this letter strikes me as completely relevant to life today in our technological civilization.

“You must linger among a limited number of master-thinkers, and digest their works, if you would derive ideas which shall win firm hold in your mind.” (II,2)

Seneca’s prescription here seems to be to focus, to go deep into a few things rather than skim the surface of many things. He specifies books, but I think his thought is applicable even more so today. We get buried under surfaces presented via modern media, and seldom get depth. Seneca is saying go deep.

He concludes by addressing another subject, which will be dealt with extensively in the next letters: what is enough and what wealth means:

“It is not the man who has too little, but the man who craves more, that is poor. (…) Do you ask what is the proper limit to wealth? It is, first, to have what is necessary, and, second, to have what is enough”. (II, 6)

Points:

  1. Don’t waste your time reading works from amateur thinkers. Seek out authors with proven wisdom, and truly absorb their teachings.
  2. Don’t bounce around from book to book. Find one, focus on devouring its knowledge effectively.
  3. It is not what you have, but what you desire, that defines your wealth.

ImageNero and Seneca by Barrón González, Museo de Prado


II. On Discursiveness in Reading

1. Judging by what you write me, and by what I hear, I am forming a good opinion regarding your future. You do not run hither and thither and distract yourself by changing your abode; for such restlessness is the sign of a disordered spirit. The primary indication, to my thinking, of a well-ordered mind is a man’s ability to remain in one place and linger in his own company.

2. Be careful, however, lest this reading of many authors and books of every sort may tend to make you discursive and unsteady. You must linger among a limited number of master-thinkers, and digest their works, if you would derive ideas which shall win firm hold in your mind. Everywhere means nowhere. When a person spends all his time in foreign travel, he ends by having many acquaintances, but no friends. And the same thing must hold true of men who seek intimate acquaintance with no single author, but visit them all in a hasty and hurried manner.

3. Food does no good and is not assimilated into the body if it leaves the stomach as soon as it is eaten; nothing hinders a cure so much as frequent change of medicine; no wound will heal when one salve is tried after another; a plant which is often moved can never grow strong. There is nothing so efficacious that it can be helpful while it is being shifted about. And in reading of many books is distraction.. Accordingly, since you cannot read all the books which you may possess, it is enough to possess only as many books as you can read.

4. “But,” you reply, “I wish to dip first into one book and then into another.” I tell you that it is the sign of an overnice appetite to toy with many dishes; for when they are manifold and varied, they cloy but do not nourish. So you should always read standard authors; and when you crave a change, fall back upon those whom you read before. Each day acquire something that will fortify you against poverty, against death, indeed against other misfortunes as well; and after you have run over many thoughts, select one to be thoroughly digested that day.

5. This is my own custom; from the many things which I have read, I claim some one part for myself. The thought for to-day is one which I discovered in Epicurus; for I am wont to cross over even into the enemy’s camp, — not as a deserter, but as a scout.6. He says: “Contented poverty is an honourable estate.” Indeed, if it be contented, it is not poverty at all. It is not the man who has too little, but the man who craves more, that is poor. What does it matter how much a man has laid up in his safe, or in his warehouse, how large are his flocks and how fat his dividends, if he covets his neighbour’s property, and reckons, not his past gains, but his hopes of gains to come? Do you ask what is the proper limit to wealth? It is, first, to have what is necessary, and, second, to have what is enough.

Farewell.

Footnotes

  1.  Frag. 475 Usener